KolindKuren på Thai

Det er måske ikke nogen verdensnyhed, men i hvert fald en mærkelig fornemmelse at se endnu en sprogversion af en dansk bog, som jeg ikke forstår et kvæk af. Hvor mange danske ledelsesbøger er mon udkommet på thai?

Udover dansk, engelsk, svensk og spansk findes KolindKuren nu på kinesisk, russisk, koreansk og thai. Interessen har overrasket mig. Den danske og skandinaviske ledelsestradition som KolindKuren afspejler, ser mange i Asien som en “næste generation” i forhold til den amerikanske ledelsespraksis, som de bombarderes med. Datterselskaber af amerikanske virksomheder påtvinger kinesere en ledelsesform der med sit kortsigtede fokus på profit er fjern fra deres tradition. Resultatet bliver ofte derefter.

Det bedste i dansk ledelsestradition er respekten for medarbejdere, omgivelser og samfund når der skal tages beslutninger. Det betyder et mere tillidsfuldt samarbejde mellem parterne og dermed større tilfredshed og værdiskabelse for alle.

Måske skulle vi ranke ryggen og tro på at vi har noget at byde på, som andre kan have glæde af. Altså også i Thailand.

3 kommentarer til “KolindKuren på Thai”

  1. Ole Jensen

    Hej Lars,

    Kunne du ikke til inspiration og oplysning af andre fortælle, hvor mange eksemplarer din bog har solgt ialt på globalt plan (inkl. DK)? Det ville være en god brugeroplysning for alle herinde.

    Hilsen Ole

  2. Erik Hamre

    Sjovt! Ledelse i Thailand er mange steder lig med at chefen altid har ret og den ældste bestemmer, men jeg er glad for at se en holdningsændring indenfor de seneste år.

  3. Flemming Ulrik Nielsen

    Det er anført på denne side at Kolindkuren på Thai kan fås hos SAXO eller Jyllandspostens Forlag.
    Jeg har forsøgt. Begge forlag har pr. mail afvist at have bogen..

    vh Flemming

Skriv en kommentar

Current day month ye@r *

Have you been a Scout or Girl Guide?

Vis resultat